Dark Winds: Chris Eyre habla sobre cómo entender bien el lenguaje navajo, música de los 70
HogarHogar > Noticias > Dark Winds: Chris Eyre habla sobre cómo entender bien el lenguaje navajo, música de los 70

Dark Winds: Chris Eyre habla sobre cómo entender bien el lenguaje navajo, música de los 70

Dec 30, 2023

Por Pat Saperstein

Editor adjunto

Cuando “Smoke Signals” de Chris Eyre ganó el premio del público en Sundance hace 25 años, el director pensó que los elogios pronto conducirían a una avalancha de oportunidades para el talento nativo. En medio de una floreciente escena cinematográfica independiente, la comedia dramática sobre el viaje ganó elogios y premios como el primer largometraje escrito, dirigido y producido por cineastas nativos. Pero fueron necesarias dos décadas y un giro hacia la televisión para que las voces nativas finalmente tuvieran una mayor oportunidad de ser escuchadas.

Más de dos décadas después, Eyre es ahora productor ejecutivo y director de la serie navajo noir de AMC+ “Dark Winds”, basada en las novelas de misterio de Tony Hillerman. Robert Redford y George RR Martin, fanáticos de Hillerman desde hace mucho tiempo, también son productores ejecutivos. “Dark Winds” se estrenó en 2022 cuando una ola de westerns televisivos estaba resultando enormemente popular y, sin embargo, es muy diferente de programas como “Yellowstone”, “Joe Pickett” y “Justified”, ya que se centra en un elenco, equipo y personal nativo. cultura. La sala del escritor, encabezada por el creador de la serie Graham Roland, es toda nativa.

En la primera temporada de “Dark Winds”, que se desarrolla en la reserva navajo del suroeste de Estados Unidos a principios de la década de 1970, conocemos al teniente de la policía tribal Joe Leaphorn (Zahn McClarnon), quien perdió a su hijo en la misteriosa explosión de una mina. Cada nuevo crimen que investiga parece estar relacionado con la explosión, y la segunda temporada profundiza aún más en la búsqueda de Leaphorn para llegar al fondo de por qué su único hijo tuvo que morir.

Variety habló con Eyre, quien dirigió tres de los episodios de la temporada 2, sobre cómo hacer su innovadora primera película, por qué las historias nativas se han trasladado en gran medida a la televisión y cómo fue filmar esta nueva temporada llena de acción y emotiva.

Recientemente proyectó “Smoke Signals” bajo el Puente de Brooklyn con motivo de su 25 aniversario. ¿Cómo ha sido volver a ver la película?

Cuando salió “Smoke Signals”, recibió muchos elogios y mucha atención, dado que el cine independiente estaba donde estaba en ese momento.

Yo era joven, así que tenía visiones de grandeza de que realmente estábamos dejando nuestra huella en el mundo. Y lo hicimos hasta cierto punto. Pero, irónicamente, “Smoke Signals” en realidad no proporcionó esa piedra de toque como lo hace la televisión hoy con “Reservation Dogs” y “Dark Winds”. Literalmente, tomó otros 20 años para que esta voz nativa se encendiera en el panteón del entretenimiento convencional, es decir, que los escritores, productores y directores nativos tuvieran una voz propia.

¿Por qué crees que sucedió en la televisión en lugar de en los largometrajes?

Creo que nos adelantamos a nuestro tiempo con “Smoke Signals”. Ahora que el mundo necesita tanto contenido, tuvimos la oportunidad, pero ciertamente había muchos ejecutivos que tenían ideas afines. Puedo conectarlo desde #OscarsSoWhite hasta las protestas de Standing Rock, la diversidad y la inclusión y hasta donde los ejecutivos estaban presionando por voces alternativas como “Rutherford Falls”, “Reservation Dogs” y “Dark Winds”. Así que creo que hay un tejido conectivo real con todos esos impulsos en el espíritu de la época y la conciencia de las audiencias. Creo que hemos llegado a un punto con LGBTQ, nativos, mujeres y películas en el que no vamos a retroceder. No vamos a retroceder y lo digo con valentía. Esta puerta se abre de golpe y continuará.

¿Esperabas recibir más ofertas para dirigir películas de Hollywood o siempre quisiste ser más independiente?

Tenía muchas ganas de hacerlo todo y en mi carrera he hecho bastante. He realizado documentales, películas para televisión, recreaciones dramáticas, largometrajes y películas independientes. Tuve la gran oportunidad de dirigir varias veces “Friday Night Lights”, que era un drama humano en el campo de fútbol. Hice una película con Josh Lucas y James Cromwell llamada “Hideaway” y trataba sobre un tipo en un velero que intentaba encontrar a su familia. Así que realmente siempre se ha tratado de una buena historia y creo que eso es lo que mantengo hasta el día de hoy: solo quiero contar grandes, grandes historias.

Las películas nativas son muy importantes. Pero también creo que se trata de historias humanas. Resulta que me identifico con historias nativas, pero eso no significa que no voy a contar otras historias. Es muy importante que no te quedes atrapado simplemente en crear la experiencia nativa porque eso no es universal para las historias en general.

También dirigiste otra adaptación de Tony Hillerman para PBS, entonces, ¿en qué se diferencia de “Dark Winds”?

Hicimos “Skinwalkers”, Bob Redford y yo, hace años, después de “Smoke Signals”. Redford se acercó a mí y me preguntó si había leído los libros de Tony Hillerman. Wes Studi fue Leaphorn y Adam Beach fue Jim Chee y realmente aprendimos mucho de eso. Pero en la serie de AMC la hemos ampliado y hemos hecho más acción, más drama, algo de comedia y alegría.

Ojalá hubiéramos podido hacerlo hace 20 años. Pero era una época diferente. En aquel entonces no utilizaba los efectos digitales, todo era práctico. Era televisión pública, por lo que tenía cierta cantidad de PG-13. Pero realmente aprendimos mucho. Redford siempre ha amado a Hillerman, y George RR Martin ama a Hillerman, y a AMC y Dan McDermott.

¿Cómo despegó la serie actual?

Fue durante un almuerzo con Bob y George en Santa Fe en 2016. No lo sabía, pero George RR Martin era amigo del fallecido Tony Hillerman. Comenzó una conversación que duró aproximadamente dos horas, sobre Hillerman y el reinicio de la serie, y tomó otros seis años para ponerla en producción. Me senté allí con Bob y George y creo que uno de ellos dijo: "Esta es una industria difícil" y lo miré; creo que era George. Y entonces Bob lo mira y dice: "Tienes toda la razón, así es", y pensé, estoy atónito de que sea difícil para estas dos leyendas. Nada es un hecho en esta industria y podemos ver los cambios con las huelgas y todo eso.

¿Cuál fue tu papel como productor ejecutivo además de dirigir?

Conocía un poco a Tony, como lo hacían Bob y George. Proporcioné algunas de las historias de fondo, la historia, el tejido conectivo y el conocimiento de los libros y solo el tono del programa. Zahn, Kiowa, Jessica y Deanna Allison, eran este núcleo del elenco que es realmente humilde, real, generoso y cariñoso, y puedes sentirlo. Hay profundidad en Zahn y autenticidad en él.

¿Bob y George aportan mucho a las historias? ¿Y cómo decides qué libros adaptar?

Ambos tienen bastante influencia. Y luego John Wirth, nuestro showrunner, está tomando excelentes decisiones para nosotros. En el caso de los libros, es un esfuerzo grupal para decidir qué libros vamos a seguir y cómo seguirlos. Y luego John es quien realmente toma la decisión final como showrunner sobre cómo hacerlo. Comenzamos con “Listening Woman” y “People of Darkness”. Con suerte tendremos una tercera temporada, hay suficiente material original. Creo que Tony escribió 18 libros. Y su hija, Anne Hillerman, continúa la serie y creo que tiene unos cinco libros. Entonces hay 23 novelas para seleccionar.

Como productora ejecutiva, ¿tiene también su opinión la hija de Tony, Anne Hillerman?

Ella conoce el material mejor que nadie y continúa escribiendo las novelas de la serie. Y es realmente sorprendente tener una sala de escritores nativos. Tener a Zahn, tener a John Wirth, tener a Bob, George, a mí y a Tina Elmo, que es productora ejecutiva, realmente simplemente empujamos, tiramos, nos esforzamos y tratamos de obtener las mejores historias que podamos. Ni siquiera hemos avanzado todavía, no lo creo.

¿Abordaste algo diferente para la segunda temporada?

Bueno, el planteamiento era entretener de forma agresiva, y lo hicimos, con acción y explosiones. La temporada 2 comienza con una gran escena oscura en la que el villano espera a Leaphorn y Bernadette y deciden perseguir al villano y se convierte en un gran tiroteo. Creo que lo interesante de esto es que volvimos a trabajar en el espacio del cine negro, con la apertura en blanco y negro. Si miras “Maltese Falcon” o “Touch of Evil”, estos son el tipo de películas que inspiraron la serie.

¿De dónde surgió la idea de añadir toques de color brillante al blanco y negro?

Realmente tiene ese retroceso contemporáneo al cine negro y las pequeñas pistas están en el color. Eso vino de gente como John Wirth en la sala de escritores. Dan McDermott (de AMC) incluso participó en eso, porque creo que hubo un poco de eso en "Better Call Saul". El cable azul, los ojos azules, la sangre roja, el color, todo representa una pista.

¿Cuál fue una de tus escenas favoritas para filmar?

Estamos filmando en la reserva en Nuevo México y nos otorgaron este permiso para filmar en sus tierras, lugares con esta hermosa mesa de fondo y estas hermosas puestas de sol. Luego, montar la escena es muy divertido, trabajar con el director de fotografía y determinar las tomas y luego sales y tienes cuatro días para filmar esta escena, y terminó siendo el final del episodio uno. el tiroteo y la explosión. Espero que a la gente le guste tanto como a mí. Siempre es divertido hacer estallar algo.

Hubo cierta discusión sobre cuán auténticos eran el idioma y la pronunciación navajo, y usted dijo que eso se abordaría en la segunda temporada. ¿Cómo funcionó eso?

Contamos con un asesor lingüístico llamado George Joe que vino y es realmente genial. Nos fijamos mucho en el idioma, porque la temporada pasada se habló de diferentes dialectos del diné. Realmente nos ayudó a asegurarnos de que todos los navajos fueran uniformes en un lugar determinado y en un momento determinado. También tuvimos personas mayores como Betty (Ann Tsosie) y ella se aseguró de que todo fuera genial también.

¿Cómo influyó la ambientación de la década de 1970 en la narración?

Es realmente un western, lo llamamos neooccidental. Resulta que Zahn es un nativo americano con el mismo código moral que cualquier buen hombre de familia. Recuerdo los años 70, los tiempos eran más simples y creo que para los nativos no había tanta protesta de injusticia como la que vemos ahora. Aceptan el mundo en el que viven, pero quieren que las cosas sean mejores. Realmente es una historia americana.

Una de las mejores cosas del período alrededor de 1971 es la música. Esta temporada tenemos a CCR, tenemos a Bob Dylan, tenemos a Neil Young. En el primer episodio, Joe Leaphorn monta a caballo hasta el corral de ovejas y suena “Midnight Rider” de The Allman Brothers. Esa música realmente te transporta cuando escuchas “Who'll Stop the Rain” de Creedence Clearwater Revival.

Estoy realmente orgulloso de poder participar en la década de 1970 con los autos y el vestuario y el retroceso a mis primeros años y mis primeros recuerdos. Creo que mucha gente no sólo reconoce la moralidad de Joe Leaphorn, sino que también reconoce a una generación pasada a la que también aman.

¿Por qué crees que los westerns televisivos son tan populares en este momento?

Me encantan los westerns, podría hacer de ellos toda mi carrera y espero poder hacerlo. Pero esto es un Western revisionista en cierto modo, y se debe a dónde nos encontramos ahora. Creo que en 2023 estaremos lidiando con el lugar de donde venimos y estamos lidiando con nuestra identidad como Estados Unidos unificado, y es interesante que eso es lo que es Occidente. Eso fue la apertura de la expansión de Occidente. Es realmente un reflejo de dónde nos encontramos hoy, que es que todavía estamos lidiando con preguntas.

(Esta entrevista fue editada y condensada).

Recientemente proyectó “Smoke Signals” bajo el Puente de Brooklyn con motivo de su 25 aniversario. ¿Cómo ha sido volver a ver la película?¿Por qué crees que sucedió en la televisión en lugar de en los largometrajes?¿Esperabas recibir más ofertas para dirigir películas de Hollywood o siempre quisiste ser más independiente?También dirigiste otra adaptación de Tony Hillerman para PBS, entonces, ¿en qué se diferencia de “Dark Winds”?¿Cómo despegó la serie actual?¿Cuál fue tu papel como productor ejecutivo además de dirigir? ¿Bob y George aportan mucho a las historias? ¿Y cómo decides qué libros adaptar?Como productora ejecutiva, ¿tiene también su opinión la hija de Tony, Anne Hillerman?¿Abordaste algo diferente para la segunda temporada?¿De dónde surgió la idea de añadir toques de color brillante al blanco y negro?¿Cuál fue una de tus escenas favoritas para filmar? Hubo cierta discusión sobre cuán auténticos eran el idioma y la pronunciación navajo, y usted dijo que eso se abordaría en la segunda temporada. ¿Cómo funcionó eso?¿Cómo influyó la ambientación de la década de 1970 en la narración?¿Por qué crees que los westerns televisivos son tan populares en este momento?